Bb Arte/Poética
Esta edición española de «Hugoliada», la primera en castellano, Mariano Martín Rodríguez ha escrito una introducción elocuente que constituye uno de los estudios críticos más sólidos sobre esta obra ionesquiana.
El humor de Ionesco es omnipresente en este biografía eminentemente paródica en que el autor da muestras de su enorme capacidad dramática al pintar con agilidad e ironía las reacciones de Victor Hugo y de las personas que lo rodeaban, como cuando el poeta fue sorprendido en paños menores junto a su amante por el marido de ésta, lance vodevilesco que Ionesco revive con gracia suprema, entre muchas otras escenas igualmente hilarantes.
La presente es la primera traducción al español y la segunda (tras la francesa) que se hace directamente del original rumano, cuyo texto se publica, además, por primera vez con el necesario rigor. Así nos sumamos a la celebración del centenario de uno de los grandes escritores del siglo XX, Eugène Ionesco.
LANGRE CAÑADA NUEVA 36. SAN LORENZO DE EL ESCORIAL. MADRID