La editorial Langre comenzó

a publicar en el año 2002 orientando su producción

a textos literarios, ediciones bilingües, opinión pública
y comunicación.

 

Catálogo

Descargar en pdf

Bb Arte/Poética

<

Esta edición española de «Hugoliada», la primera en castellano, Mariano Martín Rodríguez ha escrito una introducción elocuente que constituye uno de los estudios críticos más sólidos sobre esta obra ionesquiana.

(Florina Ilis en “Ángulo Recto, Revista de estudios sobre la ciudad como espacio plural”) Instituto Cultural Rumano

Ñ Eugène IONESCO Hugoliade
 Hugolíada

El humor de Ionesco es omnipresente en este biografía eminentemente paródica en que el autor da muestras de su enorme capacidad dramática al pintar con agilidad e ironía las reacciones de Victor Hugo y de las personas que lo rodeaban, como cuando el poeta fue sorprendido en paños menores junto a su amante por el marido de ésta, lance vodevilesco que Ionesco revive con gracia suprema, entre muchas otras escenas igualmente hilarantes.

   La presente es la primera traducción al español y la segunda (tras la francesa) que se hace directamente del original rumano, cuyo texto se publica, además, por primera vez con el necesario rigor. Así nos sumamos a la celebración del centenario de uno de los grandes escritores del siglo XX, Eugène Ionesco.

Introducción, edición, traducción y notas de Mariano Martín 240 pp. l 20,00 euros
ISBN 978-84-936465-5-4
>

LANGRE CAÑADA NUEVA 36. SAN LORENZO DE EL ESCORIAL. MADRID